«Дареному коню ноги в рот не кладут»
«Это вам не ноги в рот положить»
«Чем бы дитя не тешилось, лишь бы ноги в рот не клало»
«Плохому магу Тедди бир мешает»
«Мага ноги кормят»
«Мал барби-сайз, да дорог»
«Не красна изба углами, а оранжева печеньками»
«На воре и шапке барби-сайз»
«Вот где оранж сода разлита»
«Печеньки приходят во время еды»
«И я там был, оранж соду пил, фак мой мозг да в рот мне ноги»
«Не плюй в колодец, пригодится оранж содой напиться»
«Если долго мучаться, то становится как-то ссыкотно»
«Рожденный чувствовать тепло летать может»
«Не все то оранж сода, что оранжевое»
«Рыбак на рыбака пырится издалека»
«В огороде печеньки, а в Киеве Дэвид Блейн»
«Сколько оранж соды не бери, все равно обоссышься»
«Все люди как люди, один я скукоженный»
«На чужую ебалайку рта не разевай»
«Один в поле не-не-не-не, Дэвид Блейн, нет!»
«Зеленый свитер ближе к телу»
«Лучше Тедди бир в пакете, чем обоссаться оранж содой»
«Шкуру не убитого Тедди бир не делят»
«Хороши печеньки к обеду»
«Рот боится, а ноги делают»
«Кто с печеньками к нам придет, оранж содой обоссытся»
«Чем тебя скукожил, тем же и раскукожу»
«Стрелять - не колотить, много ума не надо»
«Пока рак на горе не скукожится»
«root@dblaine# cat /dev/legs > /dev/mouth»
«Сколько волка не корми - все равно ссыкотно»
«Лучше один раз скукожиться, чем сто раз обоссаться оранж содой»